Przystępując do realizacji projektu chcieliśmy pozyskać, dla edukowania i aktywizowania słuchaczy Bytomskiego Uniwersytetu Trzeciego Wieku, nowe metody i narzędzia stosowane w innym kraju Unii Europejskiej. Nasz Uniwersytet działa już od 16 lat. Ciągle udoskonalamy jego działalność i poszerzamy ofertę zajęć dla jego słuchaczy oraz ich i aktywności. Przystępując do realizacji projektu chcieliśmy także, w drodze wymiany doświadczeń, skonfrontować to, co i jak robimy, z tym co i jak robią to gdzie indziej.

Through the project we wanted to gain new methods and tools, used already in the other EU countries, to educate and activate the students of our Third Age University. Our University has been running for 16 years. We are still improving its activity and broaden the offer of activities for our students. Joining the project, we wanted to confront our activities with those in other countries, through the exchange of experience and good practice.

W ramach realizacji projektu zorganizowano i wdrożono wyjazd grupy 8 osób (4 pracowników Centrum Kształcenia Ustawicznego organizujących i/lub prowadzących zajęcia dla słuchaczy Bytomskiego Uniwersytetu Trzeciego Wieku i 4 słuchaczy tego Uniwersytetu) do Słowenii i jej 6 dniowy pobyt w Centrum Edukacji Dorosłych w Ormož (Ljudska univerza Ormož). Przed rozpoczęciem mobilności wykonano szereg działań organizacyjnych i logistycznych oraz działania przygotowujące jej uczestników (przygotowanie językowe i przygotowanie kulturowe) do wykonania zaplanowanych działań.

As part of the completion of the project a visit of 8 people (4 working at the Centre of Continuous Education, that organises and/or runs activities for the students of the Bytom University of the Third Age, and 4 students of this university), was organised to Slovenia with a 6-day-stay in the Centre of Adult Education in  Ormoż (Ljudska univerza Ormož). Before the mobility started many  logistic and organisational activities had been undertaken as well as the activities to prepare its participants (language preparation  and culture orientation) in order to do the planned activities.

Rezultatem projektu dla Centrum Kształcenia Ustawicznego w Bytomiu jest poprawa jakości działania w obszarach:
1) edukacji seniorów;
2) aktywizacji społeczna seniorów;
3) zdobycia nowych doświadczeń w zakresie wdrażania projektów europejskich;
4) wzmocnienia międzynarodowego wymiaru działalności.

The result of the project for the Centre for Continuous Education in Bytom is the improvement of the quality in the following fields:
1. senior education
2. senior social activation
3. gaining new experience in the European projects implementation
4. strengthening the international dimension of our activities

Rezultatami projektu dla osób uczestniczących w projekcie (osób przygotowujących projekt, uczestników mobilności oraz pracowników, wolontariuszy i słuchaczy organizacji przyjmującej) są:
1) nabycie nowych lub poszerzenie już posiadanych kompetencji zawodowych, społecznych i językowych,
2) wymiana międzykulturowa i zawiązanie trwałych znajomości.

The results of the project for the people taking part in it (people  preparing the project, the participants of the mobility and the employees, volunteers, and the students of the host organisation) are:
1. gaining new or broadening the already posseded professional competences, social and linguistic
2. intercultural exchange and making long lasting acquaintances